Metaphysical feeling
Не надо придумывать литературе функций, задач и прочего. Литература - художественный текст, способ передачи и воздействия, а уж какое применение она себе найдёт в современных ей обстоятельствах, это уже дело десятое.
В подобного рода произведении, если оно имеет какую-то ценность, обязательно отражается сам автор. Для меня как правило именно это оказывается (существенно) важным. Книги (хотя не только их) я воспринимаю как занимательный разговор с автором - человеком, которому удобнее было всё это написать и выпустить в одной книге, а не мелко рассеивать по своей жизни. Музыка, картина - тоже разговор. Но, как мне кажется, слово менее всего сужает возможность восприятия. А может, это только мои личные предпочтения. В любом случае, главное, чтобы собеседник после разговора понял, что произошёл он отнюдь не зря.
Так случилось и с этой книгой. Глупо её читать и пытаться адекватно воспринимать после, например, Достоевского. Идиотизм как он есть. Недаром её не восприняли критики, насколько мне известно. Но для своего времени, людей и страны! - вещь отличная. И это ведь действительно бит-памятник, ко всему прочему.
Собственно, эта литература - не чётко сконструированное здание с этажами и комнатами. Это поток самое часто употребляемое мной слово за последние полгода <_<. Брать со дна разума, с глубины восприятия. Возможно, это попытка передать себя и то, что хотел сказать без помощи логических конструкций, а так - одним махом, могучей энергией, как есть. И тут главное чувствовать, "врубаться в эту жизнь, в эту дорогу", а не соображать или осмысливать.
Их дорога - это чистое познание. Такое, на которое они способны, и не обременённое инструментами науки. Способ - спонтанность и непредсказуемость. Частица этого не помешает никому и никогда, а уж в то время это были вещи необходимые. Мне не близко их поведение как животных и ещё какие-то моменты (например, роль женщины), но желание быть более лёгкой на подъём и готовой к неожиданностям жизни я для себя определённо вынесла.
Фраза, которую я хранила в уме при прочтении этого куска жизни - "каждый человек это кайф". Я на самом деле балдею от этих ребят, я имею в виду, от той кучки деятелей-битников. Они все обладали уравновешенным эго и чудовищным количеством энергии. Беспрецедентная ситуация в истории... эти люди нашли друг друга и объединились! Между ними происходил обмн огромными количествами энергии, это был целый процесс, возможно, впоследствии как раз и зарядивший энергией последующие субкультурные движения века. Они были первыми и, верно, самыми выдающимися.
Они объединены и этой книгой... огромная энергетическая кисть собрала вместе их и страну и по-настоящему выразила, явила своими мазками обстановку эпохи с её вопросами и поисками.
Мне больше нравится вариант перевода "В дороге" - потому что Дин врубается, он вникает, он весь в этой дороге, он сам, как уже все успели заметить, и есть дорога. Хотя и каждый человек это дорога. Дорога, форма которой никогда не известна заранее и нарисовывается только в процессе...

@темы: впечатления