[I диктор:]... ... rose plein sur la musique pop d... ... - Le Pink Floyd. Un groupe, ... f... le meme ... important ... ... ... s... les Rolling Stones appart.. de demain a Paris. Leur musique noige(???), leur musique fum..., leur musique de voyageur immobile est presente ... partout. Les quatre Pink Floyd n'aiment pas montrer leur visage, ils ont fait tout de même une exeption pour Antenne Deux. Jean Jacques Дюфу les a rencontre a Rotterdam, a... arrive a Paris, demain; de(?) cinquante mille qu'il(s?) ... ... pour rever(???), avec eux, et les ecouter. Les Pink Floyd.
[играет шо-то мне неизвестное (!!!), поёт Уотерс]
[играет приблизительно начало Шайн Он]
[II диктор:] Musique en couleur, Pink Floyd, c'est deja l... de mille. Traçage electronique, эфэлярсэн, écho, distortion des sons, quadriphonie (четырёхканальная запись и воспроизведение звука), stroboscope (прибор, позволящий быстро воспроизводить повторяющиеся яркие световые импульсы), projection de film(s), lumière noir, des tonnes de mater... pour tre... l'univers des fantasmes, des лир intérieure et reve(?) de s...tion, dans lesquelles s... le trouve leur publique, de plus en plus nombre et varie. [продолжает играть Шайн Он]
[Гилмор, на французском! :] La musique - la vie(лавы, блин), c'est tous(?). (крайне довольный фэйс) [II диктор:] Et и jamais(?) pris(?) de ко... de solfège? [Гилмор отрицательно помотал головой] [II диктор:] Et et les autres, du groupe? [Гилмор:] Э non(?) плюж pas. ... un petit (дальше что-то совсем неразличимое для моих ушей) [II диктор:] Comment travaiilez-vous sur un disque, est-ce que vous le(?) conseillez avec tous(?) l'ensemble du groupe, est-ce que vous travaillez tous(?) самсам хд? [Гилмор:] Pas toujours, c'est toujours different, c'est... on n'a pas эээ une méthode конантуа илееильтам c'est different chaque fois(?). Nous travaillons - quelle(?) temps? - quatre(?)-cinq jours de la semaine, tous(?) le temps, tous(?) le temps dans studio ou faisons des autres choses блаблабла nous faisons. Il n'y a pas,.. il a rien que je veux expliquer sur la musique, amour(?), comme ca. [продолжает играть Шайн Он]
[играет Мани] [II диктор:] Pink Floyd, une veritable industrie musicale et commerciale. En France, ce groupe ... record des vingt de disques trente-cent...(имэ). Leur album, Dark Side of the Moon, a ete vendu à peu d'un million d'exemplaires. [Кажется, репортёр в кадре произнёс Et cela suffit.)] Leur musique, califie de psychédélique, ... ... a souvent ete associé ... ... des drogues. [продолжает играть Мани]
[Уотерс с видимым наслаждением вмазывается ладошками] [Репортёр ему, по-английски:] Que sentez-vous ... ... responsibilite devant le phénomène drogue? [Уотерс, по-английски:] Dans notre groupe chaque individual(?) (est?) responsable de lui-meme. Mais les drogues est un probleme de societe qui interesse tout le monde; mais je ne pense pas que les Floyd soit .. ... ... responsable de tragedie ... ... ... ... ... drogue (очень много хз чего и в конце этого "порше из э кар врр врр", чего во французский перевод не вставили) [Репортёр:] Et a...ez-vous a francais? [Уотерс заулыбался в камеру.] [Репортёр:] ВЫ МОГЛИ БЫ ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ ПОЛИТИЧЕСКУЮ СИТУАЦИЮ ВО ФРАНЦИИ? [Уотерс:] Да, АЛЛИГАТОР ТРАХАЕТСЯ С МОИМ ЧЕМОДАНОМ!!!1 (многозначительные брове)
[играет One of These days; титрэ]